ハンドルフの案山子??
今回から写真を英語で説明する練習をしてみようと思う。
I would like to start describing a picture to practice English.
というのも、パソコンが使用できるようになり、写真のサイズを変更できるからだ。
This is because I can use my PC and I can change the size of pictures.
主に使用していたタブレットのブログアプリでは、サイズの変更ができなかったけど、何でだろうか??
I used an application for tablet devices during staying in Australia. I wonder why I could not change the size with that application.
これは確かサウスオーストラリア州のハンドルフというドイツ人の入植地で撮った写真だ。
This is a picture I took at Hahndorf where is the first settlement of German in South Australia.
身体の上半身が埋まっている人間に見えるが、造り物である。
It is a doll which is buried a half top of a man in a flower garden.
実際の人間くらいの大きさのため、本当に人間が埋まっているのではないかと見間違えるかもしれない。
You might doubt it is real because it looks similer size to an actual human.
歩道の横に作られた、木のチップが敷き詰められた花壇である。
The flower bed was made along a sideroad and was full of wood chips.
現代アートかな?
It might be a modern art.