新筋肉日記

英語の練習を兼ねた暇つぶし。

ひとことに想いを凝縮している

先日、NPO法人が県からの委託金を得るための審査会があった。 I went to watch a competition of the grant from the prefecture yesterday. 観覧無料だったので、行ったみた。 It was free to watch. 参加者は7分くらいのプレゼンテーションを行い、審査員…

何を信じるか

What do you believe in ? Seeing is believing. 何を信じるかどうかは重要だと思う。 I think that what I believe in is really important. 例えば神を信じる人は、教会・モスクに行き、祈り、犯した罪を懺悔することで救われることもあるだろう。 For exa…

悪の法則

The Counselor (原題) 救いなし。 Hopeless. サスペンスコーナーでランキングが一位だったので借りてみた。監督は好きなリドリー・スコット。 I borrowed it because it was the best movie of suspense movies in these days, and I like its directer who …

英語の学習法@全体的なこと 2

語学といえば読む、書く、聞く、話すの4つが基本的な要素だろう。 Majour skills of language are supposed Reading, Writing, Listening and Speaking. 語学学校の先生から教わったのだが、最も学習効果のある要素は何か、それは話すことだ。 I was learnt …

007 カジノ・ロワイヤル 後編

正直、007シリーズをレンタルして見るのは初めてだった。 Honestly, it was the first time for me to rent a series of 007. 見なかった理由は特にないが、見始めた理由はオーストラリアで何作か見たからだ。 I do not have any specific reason, but I wat…

007 カジノ・ロワイヤル 前編

久しぶりに映画を借りてみた。オーストラリアでも007シリーズは何作か見たが、久しぶりに感想を書いてみよう。 I watched a movie which was one of the series of 007. I actually watched some of them in Australia, and I would like to record my impre…

英語の学習法@リスニング

個人的にリスニングはかなり苦手だ。というのも、音感は重要だと思っている。 Personally, I know my weak point is listening because I do not have a good sense of pitch. 例えば「V」と「B」では、音の出し方が違うのだが、その違いをイマイチ聞き取れ…

英語の学習法@全体的なこと

オーストラリアに一年行ってみて、英語を勉強する上で何が重要なのか、自分なりの勉強法を思いついているので、忘れないうちに記録しておこうと思う。 I would like to record how to learn English language, which is the original way. I understand what…

TOEIC S&W テストについて

TOEICのSpeaking&Writingの試験を受けてきた。 I had a TOEIC exam last Sunday, which was a test for speaking and writing skills in English. パソコンを使って試験を受けるのだが、わざわざ大分から博多まで行った。 Although it used a PC, I took th…

Australian Butterfly Sanctuary@Cairns

When I visited the Kuranda in Cairns last September, I went to Australian Butterfly Sanctuary as well as the rainforest. It was the most largest butterfly park in Australia, which kept a wide range of butterflies. The number of speceis is …

ダーリンハーバー@シドニー

I went to Darling Harbour at Sydney last August. Darling Harbour used to be a trading port, but it is a commercial site int these days. It is located western Sydney, and it is popular for visitor who want shopping. 8月にシドニーにあるダー…

ギリシャフェスティバル@アデレード

Today I would like to share these pictures which I took at the Greek Festival in Adelaide last November. The Greek Festival is annual festival by Greek people who live in South Australia. We can learn Greek culture. 今日は去年の11月にあっ…

カカドゥ国立公園

These are pictures I took at Kakadu National Park in Darwin. Darwin is the top end of Australia. The weather is the tropical zone because it is near the equator. Kakadu National Park is one of the world heritages in Australia. 今日はカカド…

ケアンズのキュランダ鉄道

These pictures were taken at Kuranda where is the oldest rainforest in the world in Cairns. Cairns has two seasons which are wet season and dry season. Between October and March is wet season. I stayed Cairns last September for a month and…

サウスオーストラリア観光

Today, I would like to show some pictures. When I went to McLaren Vale and Victor Harbor last May, I took these pistures. McLaren Vale is famous for the second largest area to produce wine in South Australia. On the other hand, Victor Harb…

凧と蛸

These are pictures I took at the Semaphore Beach in South Australia. Annual Kite Festival is hold in April. サウスオーストラリア州のSemaphoreビーチというところで撮影しました。年に一回、4月に凧のフェスティバルが開催されています。 Various ki…

アリススプリングス駅にて

This is a picture I took in front of Alice Aprings station last August. Arice Springs is the nearest city from Uluru, where is not so small city. Many people stay there before or after visit Ayers Rock. アリススプリングス駅で撮影した写真。…

ハンドルフの案山子??

今回から写真を英語で説明する練習をしてみようと思う。 I would like to start describing a picture to practice English. というのも、パソコンが使用できるようになり、写真のサイズを変更できるからだ。 This is because I can use my PC and I can cha…

無重力体験??

Gravity オランダ人の友だちと話していた時のこと。 I would like to talk about the gravity. その子もワーキングホリデーで来ていて、旅行代理店でバイトをしている。 I talked about the sky diving with my Holland friend who worked for a travel agen…

Bon Appetit

フランス人の友だちに日本語を教えていた時のこと。 It was several weeks ago. I talked about Japanese language to my French friend.フランスでは食事をする人に、Bon appetit. と言う。 French people say "Bon Appetit" before they start meals.その…

ボンダイへのバスにて

最近の俺はツイている。 In these days I often get fortunes.学生時代は数々の不運に見舞われたが、まぁそれも日頃の行いが招いたものだったが。 When I was an university student, I was suffered from many disasters. Actually, my bad habits caused t…

ここに地終わり 海始まる

Onde a terra acaba e o mar comeca written by Teru Miyamoto 宮本輝高校の時以来なので、15年振りになる。宮本輝の作品を読んだのは。 I have not read the novel written by Teru Miyamoto for 15 years.主人公は小学校卒業後、18年間肺結核で入院してい…

努力!

Endeavourシドニーのオペラハウスを見学しに行った。 I went to watch the Opera House last August.オペラハウスの近くにはお土産屋やレストラン、バーがある。 Some souvenir shops, restaurants and bar are located near the Opera House.沈む夕陽が綺麗…

文化って?

What's culture like?ふと昔の事を思い出すことがある。 I sometimes remember old memories.中学1年の時の地理の授業でのこと。 When I was a seventh grade student, it was happened in a geography class.詳細は忘れたが、ある国では、食事を必ず残す風…

ぼくのメジャースプーン

My measure spoons手に取った理由は分厚いから。 I picked this novel up because its volume is big.アデレードからシドニーまでの移動は、鉄道で24時間かかる。 It takes about 24 hours from Adelaide to Sydney by train.薄い本だとすぐに読み終わってし…

ケイムス

フランス人の友だちとトランプをやった。 I played some card games with French friends.その友だちがトランプを持っていたのだが、これがフランス製で、絵札が日本のとは違う。 He has a set of cards which is made in France. Some of them are differen…

夜を急ぐ者よ

For a runaway in the night.1990年に発行されたサスペンス。佐々木譲著作。 This suspense novel was published in 1990. The author is Jo Sasaki.金融ブローカーの身辺警備や運転手といった闇の仕事をしていた原口泰三は、ある取引に巻き込まれる。 Taizo…

スーパーヘルシーフード

スーパーヘルシーフードなるラーメンを食べる夢を見た。 I ate a bowl of noodle which was called 'Super Healthy Food' in my dream.ショッピングセンターの一角にある話題のラーメン屋だ。 That shop in a fashion was on the corner of a shopping mall.…

ジェシカが駆け抜けた7年間について

About seven years that Jessica ran through.気が進まない。 I would not like to write down about this novel.タイトルを見ただけで読むと決めた本。 I decided to read this novel for just its title.ミステリーと呼ばれるジャンルだが、事件を中心に物…

その人は何を伝えたいのか

What does she mean?「歩み寄ることをしないよね~」って、バイト先の日本人に言われた。 "You would not understand what someone wants to mean." I was told by my colleague who is Japanese last weekend.個人的にはだいぶ譲歩している。 Personally, I…