新筋肉日記

英語の練習を兼ねた暇つぶし。

2015-03-01から1ヶ月間の記事一覧

デリバリー、ホンマ好きやな。

紆余曲折を経て、仕事をゲットした。 I have got a job after complications.日本食を販売するレストランやバー向けの食材配送会社のドライバーの仕事だ。 My job is a driver of Japanese food materials retail company. We sell and deliver Japanese foo…

仕事探しについて

語学学校が終わって1か月、バイト欲しさに履歴書を何件かに送った。 I sent my resume to some restaurants to get casual jobs for a month after my graduation of English school.カフェや試験監督、日本料理店ですらスルーだった。 My resume was ignore…

The Adelaide Fringe 2015

2月中旬から1か月間、アデレードフリンジのボランティアスタッフに参加した。 I participated in the Adelaide Fringe as a volunteer staff from the middle of February to the middle of March.アデレードフリンジとは、南半球最大の文化祭でアデレード…

砂糖菓子の弾丸は撃ち抜けない

タイトルに惹かれ、読んでみる。 I have read this novel because I was attracted its title.第1章が始まる前に新聞記事の引用がある。 It starts an article quoted from a news paper before first chapter.中学生女子の遺体がバラバラの状態で発見される…

シースー

オーストラリアには多種多様な背景を持つ人たちが住んでいる。 Many people who have various kinds of backgrounds live in Australia.繁華街を歩いて見ると、チャイナタウン、ベトナム料理屋、日本料理屋、さらには日本人が経営しているラーメン屋なんての…

アルジャーノンに花束を

「アルジャーノンに花束を」を読了した。 I have finished reading ' Flowers for Algernon'.ページ数が多かったので読み応えがあった。 I have felt tough for reading because of its volume.パン屋で働くチャーリー・ゴードンは、30歳を過ぎても幼児並の…

日本の文化?③

オーストラリアで1つ発見した日本の文化は、公共の共有スペースをキレイに使用するというものだ。 I have found one of the Japanese culture in Australia. It is custom of Japanese keep public places clean.あるファーストフード店にて、ある客は食べ終…